Friday, June 5, 2015

ANNOTATIONS OF ANTIPASTO


Hannibal Annotations – Antipasto


FULL SCRIPT



Time Index
Event
Notes

00:00-43:31

Escape to Europe, where’s the rest of the cast?



01:00-02:25

Hannibal in his leather jacket on his bike in Paris, France

This James Bond-esque sequence is intentionally reminiscent of Ridley Scott’s film adaptation of Thomas Harris’ Hannibal in 2001. The film had the style of a Bond-film for sure.
1966_1.jpg
Clarice Starling lookin’ pretty Bond-y.

04:00

Mr. Jakov, you say?

Mr. Jakov - a character in Thomas Harris’ novel Hannibal Rising. Hannibal presents himself as Mr. Jakov in this scene with Antony.

05:30

“Bonsoir,” Dr. Roman Fell

Dr. Roman Fell - the curator whose identity is stolen after Hannibal presumably murders him in Thomas Harris’ Hannibal.


06:41

The opening credits

Caroline Dhavernas’ name appears in the opening credits at the pace it appeared throughout Season 1 and some of Season 2 before Hettienne Park’s character, Beverly, was killed off and her name was removed from the opening credits.

Now, where Hettienne Park’s name used to be, Gillian Anderson’s name appears. This is a confirmation that her status has been bumped up from the ‘recurring’ character to a ‘regular’ character.

06:56

Flashbacks with Dr. Abel Gideon


Screen%2BShot%2B2015-06-03%2Bat%2B1.04.45%2BAM.png

10:30-12:16

Professor Sogliato and the Board







Sogliato: “Dr. Fell, I hope you translate as well as you waltz.”

Member: “Our new appointee was confirmed by the board after close questioning.”

Sogliato: “You’ve examined him in medieval Italian and I will not deny his language is...admirable...”

Hannibal: “Thank you.

Sogliato: “...for a straniero. Are you familiar with the personalities of pre-Renaissance Florence? I think not. Dr. Fell might hold in his hand - in his non-Italian hand - a note from Dante Alighieri himself. Would he recognize it? I think not.”


....







Hannibal: “Allegro mi sembrava Amor tenendo meo core in mano, e ne le braccia avea madonn involta in un drappo dormendo Poi la svegliava e d’esto core ardendo lei paventosa umilmente pascea; appreso gir lo ne vedea piangendo. Dante’s first sonnet. It fascinated Cavalcanti. The eating of the heart is a powerful image.”

Sogliato: “If he’s such an expert on Dante, let him lecture on Dante, to the Stu diolo. Let him face them. Extempore.”

Hannibal: “I’m happy to sing for my supper.”

Sogliato is revealed in Hannibal Chapter 19 to be envious of ‘Dr. Fell’’s new position as the curator due to desiring the position for his nephew.

From Hannibal, Chapter 19:
The nepotist, Sogliato, had the floor, and was holding it by dint of volume: "The Capponi correspondence goes back to the thirteenth century. Dr Fell might hold in his hand, in his non-Italian hand, a note from Dante Alighieri himself. Would he recognize it? I think not. You have examined him in medieval Italian, and I will not deny his language is admirable. For a straniero. But is he familiar with the personalities of pre-Renaissance Florence? I think not. What-if he came upon a note in the Capponi library from-from Guido de' Cavalcanti for instance? Would he recognize it? I think not. Would you care to address that, Dr Fell?"
"Cavalcanti replied publicly to Dante's first sonnet in La Vita Nuova, where Dante describes his strange dream of Beatrice Portinari," Dr Fell [Hannibal] said. "Perhaps Cavalcanti commented privately as well. If he wrote to a Capponi, it would be to Andrea, he was more literary than his brothers." Dr Fell turned to face the group in his own time, after an interval uncomfortable to everyone but him. "Do you know Dante's first sonnet, Professor Sogliato? Do you? It fascinated Cavalcanti and it's worth your time. In part it says:
"The first three hours of night were almost spent The time that every star shines down on us When Love appeared to me so suddenly That I still shudder at the memory. Joyous Love seemed to me, the while he held My heart within his hands, and in his arms My lady lay asleep wrapped in a veil. He woke her then and trembling and obedient She ate that burning heart out of his hand; Weeping I saw him then depart from me."
Listen to the way he makes an instrument of the Italian vernacular, what he called the vulgari eloquentia of the people:
"Allegro mi sembrava Amor tenendo Meo core in mano, a ne le braccia avea Madonna involta in un drappo dormendo. Poi la svegliava, a d'esto core ardendo Lei paventosa umilmente pascea Appreso gir to ne vedea piangendo."
Even the most contentious Florentines could not resist the verse of Dante ringing off these frescoed walls in Dr Fell’s clear Tuscan. First applause, and then by wet-eyed acclamation, the memberships affirmed Dr. Fell as master of the Palazzo Capponi, leaving Sogliato to fume. If the victory pleased the doctor, Pazzi could not tell, for he turned his back again. But Sogliato was not quite through. "If he is such an expert on Dante, let him lecture on Dante, to the Studiolo." Sogliato hissed the name as though it were the Inquisition. "Let him face them extempore, next Friday if he can."

12:38

Hannibal: “I’ve found a peace here that I would preserve.”

In Hannibal Chapter 21, Thomas Harris writes: He has found a peace here that he would preserve, he has killed hardly anybody, except his predecessor, during his residence in Florence.

20:37-21:26

Vera Dal 1926
Bedelia: “Due bottiglie di Batard-Montrachet e li tartufi bianchi, per favore.”

Vera Dal 1926 is first mentioned in Hannibal Chapter 25. It is a fine food store in Florence that Hannibal Lecter frequents under the guise of Dr. Roman Fell.

Batard-Montrachet is first mentioned in Hannibal Chapter 42 as a wine that Hannibal Lecter is prone to consistently buying. Especially from Vera Dal 1926 with some tartufi bianchi - which are simply white truffles. Clarice Starling notes this after acquiring his receipts from his time-spent in Florence.

23:55-24:47

Hannibal: “Listen. They prefer eating in company. I’ve kept cochlear gardens since I was a young man, fattening snails on herbs and vine leaves. Like all of us, what they eat greatly influences and enhances their flavor.”

Abel: “When I’m not busy eating myself, you wish me to be eating oysters, drinking sweet wines and snacking on acorns. All to make me tastier?”

Hannibal: “Oh yes. And you are making them tastier.”


27:02-27:58

Antony: “Oysters, acorns and Marsala. That’s what ancient Romans would feed animals to improve their flavor.”

Bedelia: “My husband has a very sophisticated palette. He’s very particular about how I taste.”

Antony: “Is it that kind of party?”

Hannibal: “It’s not that kind of party.”

Bedelia: “No, it really isn’t.”

Antony: “Shame. You’re both suddenly so fascinating.”

Hannibal: “Hm!”

Bryan Fuller has stated in an interview that by feeding all of these things to Bedelia, Hannibal is really considering eating her.

28:30-29:35

Bedelia’s plan

Bedelia seems to be making some weird eye contact with that policeman. Or did she just get an idea by seeing him out and about? We’re not sure, but Bryan Fuller stated on a Facebook “Q&Slay” Session that Bedelia will reveal her plan around Episode 6.

Seems to me that staring into the camera seems to mean something more than just paranoia.

28:53-29:17

Bedelia: “Due bottiglie di Batard-Montrachet e li tartufi bianchi, per favore.”

Again with the Batard-Montrachet and white truffles, Bedelia? Does Hannibal like these THAT much or is something else going on here?

29:42-32:26

Bedelia’s dark secret
Hannibal: “I can help you...if you ask me to.”

Anyone notice Zachary Quinto's appearance? Bryan Fuller has confirmed via Twitter that Quinto will return in Episode 10 with more of a story.

Seems to us that Hannibal likes to gain the upperhand by blackmailing/manipulating the women in his life. Obvious parallels here from Hannibal Season 1 Episode 3, Potage at around the 38:15-38:20 mark.

Abigail Hobbs “accidentally” butchers the young man in self-defense right after Hannibal successfully convinces the FBI that he is the Minnesota Shrike’s copycat killer. Then he offers her an alternative situation, helping her to avoid conviction.

Hannibal: “I can help you. If you ask me to.”

32:28-34:20

The Studiolo
Hannibal: “In accord with my own taste for the pre-Renaissance, I present the case of Pietro della Vigna, whose treachery earned him a place in Dante’s Hell. He was disgraced and blinded for betraying his emperor’s trust. Dante’s pilgrim finds him in the seventh level of the Inferno, reserved for suicides. Like Judas Iscariot, he died by hanging. Judas and Pietro della Vigna are linked in Dante’s Inferno. Betrayal, hanging… then linked since antiquity, the image appearing again and again in art. This is the earliest known depiction of the Crucifixion, carved on an ivory box in Gaul about A.D. four hundred. It includes the death by hanging of Judas, his face upturned to the branch that suspends him. On the doors of the Benevento Cathedral, we see Judas hanging with his bowels falling out. And here, from a fifteenth-century edition of The Inferno is Pietro della Vigna’s body hanging from a bleeding tree. I won’t belabor the parallels with Judas Iscariot. Betrayal, hanging, self-destruction. ‘Io fei gibetto a me de le mie case.’ ‘I make my own home be my gallows.’ Mr. Dimmond. Welcome. Please join us. We were just about to discuss the matter of chewing in Dante.”

(applause)

Hannibal: “Thank you for your kind attention.”

In Hannibal, Chapter 36:
Much in accord with the Studiolo's taste for the pre-Renaissance, Dr Lecter began with the case of Pier della Vigna, Logothete of the Kingdom of Sicily, whose avarice earned him a place in Dante's Hell. For the first half-hour the doctor fascinated them with the real-life medieval intrigues behind della Vigna's fall. "Della Vigna was disgraced and blinded for his betrayal of the emperor's trust through his avarice," Dr Lecter said, approaching his principal topic. "Dame's pilgrim found him in the seventh level of the Inferno, reserved for suicides. Like Judas Iscariot, he died by hanging. "Judas and Pier della Vigna and Ahithophel, the ambitious counselor of Absalom, are linked in Dante by the avarice he saw in them and by their subsequent deaths by hanging. "Avarice and hanging are linked in the ancient and the medieval mind: St Jerome writes that Judas' very surname, Iscariot, means `money' or `price,' while Father Origen says Iscariot is derived from the Hebrew `from suffocation' and that his name means `Judas the Suffocated." ' Dr Lecter glanced up from his podium, looking over his spectacles at the door. "Ah, Commendator Pazzi, welcome. Since you are nearest to the door, would you be kind enough to dim the lights? You will be interested in this, Commendatore, as there are two Pazzis already in Dante's Inferno . . ." The professors of the Studiolo cackled dryly. "There is Camicion de' Pazzi, who murdered a kinsman, and he is expecting the arrival of a second Pazzi-but it's not you-it's Carlino, who will be placed even farther down in Hell for treachery and betrayal of the White Guelphs, the party of Dante himself." A little bat flew in through one of the open windows and circled the room over the heads of the professors for a few laps, a common event in Tuscany and ignored by everyone. Dr Lecter resumed his podium voice. "Avarice and hanging, then, linked since antiquity, the image appearing again and again in art." Dr Lecter pressed the switch in his palm and the projector came to life, throwing an image on the drop cloth covering the wall. In quick succession further images followed as he spoke: "Here is the earliest known depiction of the Crucifixion, carved on an ivory box in Gaul about A.D. four hundred. It includes the death by hanging of Judas, his face upturned to the branch that suspends him. And here on a reliquary casket of Milan, fourth century, and an ivory diptych of the ninth century, Judas hanging. He's still looking up." The little bat flickered across the screen, hunting bugs. "In this plate from the doors of the Benevento Cathedral, we see Judas hanging with his bowels falling out as St Luke, the physician, described him in the Acts of the Apostles. Here he hangs beset by Harpies, above him in the sky is the face of Cain-in-the-Moon; and here he's depicted by your own Giotto, again with pendant viscera. "And finally, here, from a fifteenth-century edition of the Inferno, is Pier della Vigna's body hanging from a bleeding tree. I will not belabor the obvious parallel with Judas Iscariot. "But Dante needed no drawn illustration: It is the genius of Dante Alighieri to make Pier della Vigna, now in Hell, speak in strained hisses and coughing sibilants as though he is hanging still. Listen to him as he tells of dragging, with the other damned, his own dead body to hang upon a thorn tree: "Surge in vermena a in pianta silvestra: VA rpie, pascendo poi de Ie sue foglie, fanno doloye, a al dolor fenestra." Dr Lector's normally white face flushes as he creates for the Studiolo the gargling, choking words of the agonal Pier della Vigna, and as he thumbs his remote control, the images of delta Vigna and Judas with his bowels out alternate on the large field of the hanging drop cloth. "Come l'altre verrem per nostre spoglie, ma non pero ch'alcuna son rivesta, the non a giusto aver cio ch'om si toglie. "Qui le strascineremo, a per la mesta selva saranno i nostri eorpi appesi, ciascuno al prun de l'ombra sua molests. "So Dante recalls, in sound, the death of Judas in the death of Pier delta Vigna for the same crimes of avarice and treachery. "Ahithophel, Judas, your own Pier delta Vigna. Avarice, hanging, selfdestruction, with avarice counting as self-destruction as much as hanging. And what does the anonymous Florentine suicide say in his torment at the end of the canto? "Io fez' gibetto a me de Ie mie case. "And I - I made my own house be my gallows. "On the next occasion you might like to discuss Dame's son Pietro. Incredibly, he was the only one of the early writers on the thirteenth canto who links Pier dells Vigna and Judas. I think, too, it would be interesting to take up the matter of chewing in Dante. Count Ugolino chewing on the back of the archbishop's head, Satan with his three faces chewing Judas, Brutus and Cassius, all betrayers like Pier delta Vigna. "Thank you for your kind attention." The scholars applauded him enthusiastically, in their soft and dusty way, and Dr Lector left the lights down as he said good-bye to them, each by name, holding books in his arms so he would not have to shake their hands. Going out of the soft light of the Salon of Lilies, they seemed to carry the spell of the lecture with them.

33:05

Hannibals’ hand on Bedelia’s shoulder

gillian-anderson-e1421957455838.png

A recreation of the scene from Ridley Scott’s Hannibal (2001) where Hannibal places his hand on Inspector Pazzi’s shoulder instead of Bedelia’s.

Screen Shot 2015-06-05 at 6.23.11 PM.png

34:31-35:10

Hannibal: “Would you say I secured my position, Professor Sogliato?”

Sogliato: “The Studiolo seem...satisfied.”

In Hannibal, Chapter 36:
Dr Lecter and Rinaldo Pazzi, alone now in the great chamber, could hear wrangling over the lecture break out among the scholars as they descended the stairs. "Would you say that I saved my job, Commendatore?" "I'm not a scholar, Dr Fell, but anyone can see that you impressed them.”

This conversation takes place between Inspector Pazzi and Hannibal, instead of Hannibal and Sogliato.

35:27-37:00

Antony: “An exposition of Atrocious Torture Instruments appeals to connoisseurs of the very worst in mankind.”

Hannibal: “Now that ceaseless exposure has calloused us into the lewd and the vulgar, it is instructive to see what still seems wicked to us.”

In Hannibal, Chapter 20:
Now that ceaseless exposure has calloused us to the lewd and the vulgar, it is instructive to see what still seems wicked to us. What still slaps the clammy flab of our submissive consciousness hard enough to get our attention? In Florence it was the exposition called Atrocious Torture Instruments, and it was here that Rinaldo Pazzi next encountered Dr Fell.
...
The exposition of Atrocious Torture Instruments could not fail to appeal to a connoisseur of the worst in mankind.

36:20-36:25

Hannibal: “You may have to strap me to the breaking wheel to loosen my tongue.”

In Hannibal, Chapter 20:
The Italian princes preferred to have their victims broken on the ground with the use of the iron-tired wheel as the striking agent and blocks beneath the limbs as shown, while in northern Europe the popular method was to lash the victim to the wheel, break him or her with an iron bar, and then lace the limbs through the spokes around the periphery of the wheel, compound fractures providing the requisite flexibility, with the still-noisy head and trunk in the center. The latter method was a more satisfactory spectacle, but the recreation might be cut short if a piece of marrow went to the heart.

37:05-37:28

Bedelia’s escaping?

Written by Joshwa Walton 2015.


3 comments: